Como você vai notar, antes eram 100 erros, 2 foram sublimados pela nova revisão da ortografia.
1. “Mal cheiro”, “mau-humorado”. Mal
opõe-se a bem e mau, a bom. Assim: mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado
(bem-humorado). Igualmente: mau humor, mal-intencionado, mau jeito,
mal-estar.
2. “Fazem” cinco anos. Fazer, quando exprime tempo, é impessoal: Faz cinco anos. / Fazia dois séculos. / Fez 15 dias.
3. “Houveram” muitos acidentes. Haver,
como existir, também é invariável: Houve muitos acidentes. / Havia
muitas pessoas. / Deve haver muitos casos iguais.
4. “Existe” muitas esperanças. Existir,
bastar, faltar, restar e sobrar admitem normalmente o plural: Existem
muitas esperanças. / Bastariam dois dias. / Faltavam poucas peças. /
Restaram alguns objetos. / Sobravam idéias.
5. Para “mim” fazer. Mim não faz, porque não pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer.
6. Entre “eu” e você. Depois de preposição, usa-se mim ou ti: Entre mim e você. / Entre eles e ti.
7. “Há” dez anos “atrás”. Há e atrás indicam passado na frase. Use apenas há dez anos ou dez anos atrás.
8. “Entrar dentro”. O certo: entrar em.
Veja outras redundâncias: Sair fora ou para fora, elo de ligação,
monopólio exclusivo, já não há mais, ganhar grátis, viúva do falecido.
9. “Venda à prazo”. Não existe crase
antes de palavra masculina, a menos que esteja subentendida a palavra
moda: Salto à (moda de) Luís XV. Nos demais casos: A salvo, a bordo, a
pé, a esmo, a cavalo, a caráter.
10. “Porque” você foi? Sempre que
estiver clara ou implícita a palavra razão, use por que separado: Por
que (razão) você foi? / Não sei por que (razão) ele faltou. / Explique
por que razão você se atrasou. Porque é usado nas respostas: Ele se
atrasou porque o trânsito estava congestionado.
11. Vai assistir “o” jogo hoje. Assistir
como presenciar exige a: Vai assistir ao jogo, à missa, à sessão.
Outros verbos com a: A medida não agradou (desagradou) à população. /
Eles obedeceram (desobedeceram) aos avisos. / Aspirava ao cargo de
diretor. / Pagou ao amigo. / Respondeu à carta. / Sucedeu ao pai. /
Visava aos estudantes.
12. Preferia ir “do que” ficar.
Prefere-se sempre uma coisa a outra: Preferia ir a ficar. É preferível
segue a mesma norma: É preferível lutar a morrer sem glória.
13. O resultado do jogo, não o abateu.
Não se separa com vírgula o sujeito do predicado. Assim: O resultado do
jogo não o abateu. Outro erro: O prefeito prometeu, novas denúncias. Não
existe o sinal entre o predicado e o complemento: O prefeito prometeu
novas denúncias.
14. Não há regra sem “excessão”. O certo
é exceção. Veja outras grafias erradas e, entre parênteses, a forma
correta: “paralizar” (paralisar), “beneficiente” (beneficente), “xuxu”
(chuchu), “previlégio” (privilégio), “vultuoso” (vultoso), “cincoenta”
(cinqüenta), “zuar” (zoar), “frustado” (frustrado), “calcáreo”
(calcário), “advinhar” (adivinhar), “benvindo” (bem-vindo), “ascenção”
(ascensão), “pixar” (pichar), “impecilho” (empecilho), “envólucro”
(invólucro).
15. Quebrou “o” óculos. Concordância no
plural: os óculos, meus óculos. Da mesma forma: Meus parabéns, meus
pêsames, seus ciúmes, nossas férias, felizes núpcias.
16. Comprei “ele” para você. Eu, tu,
ele, nós, vós e eles não podem ser objeto direto. Assim: Comprei-o para
você. Também: Deixe-os sair, mandou-nos entrar, viu-a, mandou-me.
17. Nunca “lhe” vi. Lhe substitui a ele,
a eles, a você e a vocês e por isso não pode ser usado com objeto
direto: Nunca o vi. / Não o convidei. / A mulher o deixou. / Ela o ama.
18. “Aluga-se” casas. O verbo concorda
com o sujeito: Alugam-se casas. / Fazem-se consertos. / É assim que se
evitam acidentes. / Compram-se terrenos. / Procuram-se empregados.
19. “Tratam-se” de. O verbo seguido de
preposição não varia nesses casos: Trata-se dos melhores profissionais. /
Precisa-se de empregados. / Apela-se para todos. / Conta-se com os
amigos.
20. Chegou “em” São Paulo. Verbos de
movimento exigem a, e não em: Chegou a São Paulo. / Vai amanhã ao
cinema. / Levou os filhos ao circo.
21. Atraso implicará “em” punição. Implicar é direto no sentido de
acarretar, pressupor: Atraso implicará punição. / Promoção implica
responsabilidade.
22. Vive “às custas” do pai. O certo:
Vive à custa do pai. Use também em via de, e não “em vias de”: Espécie
em via de extinção. / Trabalho em via de conclusão.
23. Todos somos “cidadões”. O plural de
cidadão é cidadãos. Veja outros: caracteres (de caráter), juniores,
seniores, escrivães, tabeliães, gângsteres.
24. O ingresso é “gratuíto”. A pronúncia
correta é gratúito, assim como circúito, intúito e fortúito (o acento
não existe e só indica a letra tônica). Da mesma forma: flúido, condôr,
recórde, aváro, ibéro, pólipo.
25. A última “seção” de cinema. Seção
significa divisão, repartição, e sessão equivale a tempo de uma reunião,
função: Seção Eleitoral, Seção de Esportes, seção de brinquedos; sessão
de cinema, sessão de pancadas, sessão do Congresso.
26. Vendeu “uma” grama de ouro. Grama,
peso, é palavra masculina: um grama de ouro, vitamina C de dois gramas.
Femininas, por exemplo, são a agravante, a atenuante, a alface, a cal,
etc.
27. “Porisso”. Duas palavras, por isso, como de repente e a partir de.
28. Não viu “qualquer” risco. É nenhum, e
não “qualquer”, que se emprega depois de negativas: Não viu nenhum
risco. / Ninguém lhe fez nenhum reparo. / Nunca promoveu nenhuma
confusão.
29. A feira “inicia” amanhã. Alguma coisa se inicia, se inaugura: A feira inicia-se (inaugura-se) amanhã.
30. Soube que os homens “feriram-se”. O
que atrai o pronome: Soube que os homens se feriram. / A festa que se
realizou… O mesmo ocorre com as negativas, as conjunções subordinativas e
os advérbios: Não lhe diga nada. / Nenhum dos presentes se pronunciou. /
Quando se falava no assunto… / Como as pessoas lhe haviam dito… / Aqui
se faz, aqui se paga. / Depois o procuro.
31. O peixe tem muito “espinho”. Peixe
tem espinha. Veja outras confusões desse tipo: O “fuzil” (fusível)
queimou. / Casa “germinada” (geminada), “ciclo” (círculo) vicioso,
“cabeçário” (cabeçalho).
32. Não sabiam “aonde” ele estava. O
certo: Não sabiam onde ele estava. Aonde se usa com verbos de movimento,
apenas: Não sei aonde ele quer chegar. / Aonde vamos?
33. “Obrigado”, disse a moça. Obrigado
concorda com a pessoa: “Obrigada”, disse a moça. / Obrigado pela
atenção. / Muito obrigados por tudo.
34. O governo “interviu”. Intervir
conjuga-se como vir. Assim: O governo interveio. Da mesma forma:
intervinha, intervim, interviemos, intervieram. Outros verbos derivados:
entretinha, mantivesse, reteve, pressupusesse, predisse, conviesse,
perfizera, entrevimos, condisser, etc.
35. Ela era “meia” louca. Meio, advérbio, não varia: meio louca, meio esperta, meio amiga.
36. “Fica” você comigo. Fica é
imperativo do pronome tu. Para a 3.ª pessoa, o certo é fique: Fique você
comigo. / Venha pra Caixa você também. / Chegue aqui.
37. A questão não tem nada “haver” com
você. A questão, na verdade, não tem nada a ver ou nada que ver. Da
mesma forma: Tem tudo a ver com você.
38. A corrida custa 5 “real”. A moeda tem plural, e regular: A corrida custa 5 reais.
39. Vou “emprestar” dele. Emprestar é
ceder, e não tomar por empréstimo: Vou pegar o livro emprestado. Ou: Vou
emprestar o livro (ceder) ao meu irmão. Repare nesta concordância:
Pediu emprestadas duas malas.
40. Foi “taxado” de ladrão. Tachar é que significa acusar de: Foi tachado de ladrão. / Foi tachado de leviano.
41. Ele foi um dos que “chegou” antes.
Um dos que faz a concordância no plural: Ele foi um dos que chegaram
antes (dos que chegaram antes, ele foi um). / Era um dos que sempre
vibravam com a vitória.
42. “Cerca de 18″ pessoas o saudaram.
Cerca de indica arredondamento e não pode aparecer com números exatos:
Cerca de 20 pessoas o saudaram.
43. Ministro nega que “é” negligente.
Negar que introduz subjuntivo, assim como embora e talvez: Ministro nega
que seja negligente. / O jogador negou que tivesse cometido a falta. /
Ele talvez o convide para a festa. / Embora tente negar, vai deixar a
empresa.
44. Tinha “chego” atrasado. “Chego” não existe. O certo: Tinha chegado atrasado.
45. Tons “pastéis” predominam. Nome de
cor, quando expresso por substantivo, não varia: Tons pastel, blusas
rosa, gravatas cinza, camisas creme. No caso de adjetivo, o plural é o
normal: Ternos azuis, canetas pretas, fitas amarelas.
46. Lute pelo “meio-ambiente”. Meio
ambiente não tem hífen, nem hora extra, ponto de vista, mala direta,
pronta entrega, etc. O sinal aparece, porém, em mão-de-obra,
matéria-prima, infra-estrutura, primeira-dama, vale-refeição,
meio-de-campo, etc.
47. Queria namorar “com” o colega. O com não existe: Queria namorar o colega.
48. O processo deu entrada “junto ao”
STF. Processo dá entrada no STF. Igualmente: O jogador foi contratado do
(e não “junto ao”) Guarani. / Cresceu muito o prestígio do jornal entre
os (e não “junto aos”) leitores. / Era grande a sua dívida com o (e não
“junto ao”) banco. / A reclamação foi apresentada ao (e não “junto ao”)
Procon.
49. As pessoas “esperavam-o”. Quando o
verbo termina em m, ão ou õe, os pronomes o, a, os e as tomam a forma
no, na, nos e nas: As pessoas esperavam-no. / Dão-nos, convidam-na,
põe-nos, impõem-nos.
50. Vocês “fariam-lhe” um favor? Não se
usa pronome átono (me, te, se, lhe, nos, vos, lhes) depois de futuro do
presente, futuro do pretérito (antigo condicional) ou particípio. Assim:
Vocês lhe fariam (ou far-lhe-iam) um favor? / Ele se imporá pelos
conhecimentos (e nunca “imporá-se”). / Os amigos nos darão (e não
“darão-nos”) um presente. / Tendo-me formado (e nunca tendo
“formado-me”).
51. Chegou “a” duas horas e partirá
daqui “há” cinco minutos. Há indica passado e equivale a faz, enquanto a
exprime distância ou tempo futuro (não pode ser substituído por faz):
Chegou há (faz) duas horas e partirá daqui a (tempo futuro) cinco
minutos. / O atirador estava a (distância) pouco menos de 12 metros. /
Ele partiu há (faz) pouco menos de dez dias.
52. Blusa “em” seda. Usa-se de, e não
em, para definir o material de que alguma coisa é feita: Blusa de seda,
casa de alvenaria, medalha de prata, estátua de madeira.
53. A artista “deu à luz a” gêmeos. A
expressão é dar à luz, apenas: A artista deu à luz quíntuplos. Também é
errado dizer: Deu “a luz a” gêmeos.
54. Estávamos “em” quatro à mesa. O em não existe: Estávamos quatro à mesa. / Éramos seis. / Ficamos cinco na sala.
55. Sentou “na” mesa para comer.
Sentar-se (ou sentar) em é sentar-se em cima de. Veja o certo: Sentou-se
à mesa para comer. / Sentou ao piano, à máquina, ao computador.
56. Ficou contente “por causa que”
ninguém se feriu. Embora popular, a locução não existe. Use porque:
Ficou contente porque ninguém se feriu.
57. O time empatou “em” 2 a 2. A
preposição é por: O time empatou por 2 a 2. Repare que ele ganha por e
perde por. Da mesma forma: empate por.
58. À medida “em” que a epidemia se
espalhava… O certo é: À medida que a epidemia se espalhava… Existe ainda
na medida em que (tendo em vista que): É preciso cumprir as leis, na
medida em que elas existem.
59. Não queria que “receiassem” a sua
companhia. O i não existe: Não queria que receassem a sua companhia. Da
mesma forma: passeemos, enfearam, ceaste, receeis (só existe i quando o
acento cai no e que precede a terminação ear: receiem, passeias,
enfeiam).
60. Eles “tem” razão. No plural, têm é
assim, com acento. Tem é a forma do singular. O mesmo ocorre com vem e
vêm e põe e põem: Ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm; ele põe, eles
põem.
61. A moça estava ali “há” muito tempo.
Haver concorda com estava. Portanto: A moça estava ali havia (fazia)
muito tempo. / Ele doara sangue ao filho havia (fazia) poucos meses. /
Estava sem dormir havia (fazia) três meses. (O havia se impõe quando o
verbo está no imperfeito e no mais-que-perfeito do indicativo.)
62. Não “se o” diz. É errado juntar o se
com os pronomes o, a, os e as. Assim, nunca use: Fazendo-se-os, não se o
diz (não se diz isso), vê-se-a, etc.
63. Acordos “políticos-partidários”. Nos
adjetivos compostos, só o último elemento varia: acordos
político-partidários. Outros exemplos: Bandeiras verde-amarelas, medidas
econômico-financeiras, partidos social-democratas.
65. Andou por “todo” país. Todo o (ou a)
é que significa inteiro: Andou por todo o país (pelo país inteiro). /
Toda a tripulação (a tripulação inteira) foi demitida. Sem o, todo quer
dizer cada, qualquer: Todo homem (cada homem) é mortal. / Toda nação
(qualquer nação) tem inimigos.
66. “Todos” amigos o elogiavam. No
plural, todos exige os: Todos os amigos o elogiavam. / Era difícil
apontar todas as contradições do texto.
67. Favoreceu “ao” time da casa.
Favorecer, nesse sentido, rejeita a: Favoreceu o time da casa. / A
decisão favoreceu os jogadores.
68. Ela “mesmo” arrumou a sala. Mesmo,
quanto equivale a próprio, é variável: Ela mesma (própria) arrumou a
sala. / As vítimas mesmas recorreram à polícia.
69. Chamei-o e “o mesmo” não atendeu.
Não se pode empregar o mesmo no lugar de pronome ou substantivo:
Chamei-o e ele não atendeu. / Os funcionários públicos reuniram-se hoje:
amanhã o país conhecerá a decisão dos servidores (e não “dos mesmos”).
70. Vou sair “essa” noite. É este que
desiga o tempo no qual se está ou objeto próximo: Esta noite, esta
semana (a semana em que se está), este dia, este jornal (o jornal que
estou lendo), este século (o século 20).
71. A temperatura chegou a 0 “graus”. Zero indica singular sempre: Zero grau, zero-quilômetro, zero hora.
72. A promoção veio “de encontro aos”
seus desejos. Ao encontro de é que expressa uma situação favorável: A
promoção veio ao encontro dos seus desejos. De encontro a significa
condição contrária: A queda do nível dos salários foi de encontro às
(foi contra) expectativas da categoria.
73. Comeu frango “ao invés de” peixe. Em
vez de indica substituição: Comeu frango em vez de peixe. Ao invés de
significa apenas ao contrário: Ao invés de entrar, saiu.
74. Se eu “ver” você por aí… O certo é:
Se eu vir, revir, previr. Da mesma forma: Se eu vier (de vir), convier;
se eu tiver (de ter), mantiver; se ele puser (de pôr), impuser; se ele
fizer (de fazer), desfizer; se nós dissermos (de dizer), predissermos.
75. Ele “intermedia” a negociação.
Mediar e intermediar conjugam-se como odiar: Ele intermedeia (ou medeia)
a negociação. Remediar, ansiar e incendiar também seguem essa norma:
Remedeiam, que eles anseiem, incendeio.
76. Ninguém se “adequa”. Não existem as
formas “adequa”, “adeqüe”, etc., mas apenas aquelas em que o acento cai
no a ou o: adequaram, adequou, adequasse, etc.
77. Evite que a bomba “expluda”.
Explodir só tem as pessoas em que depois do d vêm e e i: Explode,
explodiram, etc. Portanto, não escreva nem fale “exploda” ou “expluda”,
substituindo essas formas por rebente, por exemplo. Precaver-se também
não se conjuga em todas as pessoas. Assim, não existem as formas
“precavejo”, “precavês”, “precavém”, “precavenho”, “precavenha”,
“precaveja”, etc.
78. Governo “reavê” confiança.
Equivalente: Governo recupera confiança. Reaver segue haver, mas apenas
nos casos em que este tem a letra v: Reavemos, reouve, reaverá,
reouvesse. Por isso, não existem “reavejo”, “reavê”, etc.
79. Disse o que “quiz”. Não existe z,
mas apenas s, nas pessoas de querer e pôr: Quis, quisesse, quiseram,
quiséssemos; pôs, pus, pusesse, puseram, puséssemos.
80. O homem “possue” muitos bens. O
certo: O homem possui muitos bens. Verbos em uir só têm a terminação ui:
Inclui, atribui, polui. Verbos em uar é que admitem ue: Continue,
recue, atue, atenue.
81. A tese “onde”… Onde só pode ser
usado para lugar: A casa onde ele mora. / Veja o jardim onde as crianças
brincam. Nos demais casos, use em que: A tese em que ele defende essa
idéia. / O livro em que… / A faixa em que ele canta… / Na entrevista em
que…
82. Já “foi comunicado” da decisão. Uma
decisão é comunicada, mas ninguém “é comunicado” de alguma coisa. Assim:
Já foi informado (cientificado, avisado) da decisão. Outra forma
errada: A diretoria “comunicou” os empregados da decisão. Opções
corretas: A diretoria comunicou a decisão aos empregados. / A decisão
foi comunicada aos empregados.
84. “Inflingiu” o regulamento. Infringir
é que significa transgredir: Infringiu o regulamento. Infligir (e não
“inflingir”) significa impor: Infligiu séria punição ao réu.
85. A modelo “pousou” o dia todo. Modelo
posa (de pose). Quem pousa é ave, avião, viajante, etc. Não confunda
também iminente (prestes a acontecer) com eminente (ilustre). Nem
tráfico (contrabando) com tráfego (trânsito).
86. Espero que “viagem” hoje. Viagem,
com g, é o substantivo: Minha viagem. A forma verbal é viajem (de
viajar): Espero que viajem hoje. Evite também “comprimentar” alguém: de
cumprimento (saudação), só pode resultar cumprimentar. Comprimento é
extensão. Igualmente: Comprido (extenso) e cumprido (concretizado).
87. O pai “sequer” foi avisado. Sequer
deve ser usado com negativa: O pai nem sequer foi avisado. / Não disse
sequer o que pretendia. / Partiu sem sequer nos avisar.
88. Comprou uma TV “a cores”. Veja o
correto: Comprou uma TV em cores (não se diz TV “a” preto e branco). Da
mesma forma: Transmissão em cores, desenho em cores.
89. “Causou-me” estranheza as palavras.
Use o certo: Causaram-me estranheza as palavras. Cuidado, pois é comum o
erro de concordância quando o verbo está antes do sujeito. Veja outro
exemplo: Foram iniciadas esta noite as obras (e não “foi iniciado” esta
noite as obras).
90. A realidade das pessoas “podem”
mudar. Cuidado: palavra próxima ao verbo não deve influir na
concordância. Por isso : A realidade das pessoas pode mudar. / A troca
de agressões entre os funcionários foi punida (e não “foram punidas”).
91. O fato passou “desapercebido”. Na verdade, o fato passou despercebido, não foi notado. Desapercebido significa desprevenido.
92. “Haja visto” seu empenho… A
expressão é haja vista e não varia: Haja vista seu empenho. / Haja vista
seus esforços. / Haja vista suas críticas.
93. A moça “que ele gosta”. Como se
gosta de, o certo é: A moça de que ele gosta. Igualmente: O dinheiro de
que dispõe, o filme a que assistiu (e não que assistiu), a prova de que
participou, o amigo a que se referiu, etc.
94. É hora “dele” chegar. Não se deve
fazer a contração da preposição com artigo ou pronome, nos casos
seguidos de infinitivo: É hora de ele chegar. / Apesar de o amigo tê-lo
convidado… / Depois de esses fatos terem ocorrido…
95. Vou “consigo”. Consigo só tem valor
reflexivo (pensou consigo mesmo) e não pode substituir com você, com o
senhor. Portanto: Vou com você, vou com o senhor. Igualmente: Isto é
para o senhor (e não “para si”).
96. Já “é” 8 horas. Horas e as demais
palavras que definem tempo variam: Já são 8 horas. / Já é (e não “são”) 1
hora, já é meio-dia, já é meia-noite.
97. A festa começa às 8 “hrs.”. As
abreviaturas do sistema métrico decimal não têm plural nem ponto. Assim:
8 h, 2 km (e não “kms.”), 5 m, 10 kg.
98. “Dado” os índices das pesquisas… A
concordância é normal: Dados os índices das pesquisas… / Dado o
resultado… / Dadas as suas ideias…
99. Ficou “sobre” a mira do assaltante.
Sob é que significa debaixo de: Ficou sob a mira do assaltante. /
Escondeu-se sob a cama. Sobre equivale a em cima de ou a respeito de:
Estava sobre o telhado. / Falou sobre a inflação. E lembre-se: O animal
ou o piano têm cauda e o doce, calda. Da mesma forma, alguém traz alguma
coisa e alguém vai para trás.
100. “Ao meu ver”. Não existe artigo nessas expressões: A meu ver, a seu ver, a nosso ver.